CLOSE

BLOG

日常生活(ブログ)

外国語学科

スポーツイディオム シリーズ3

3. To be out of (someone’s) league

Origin: Baseball.

When somebody is out of your league, it means they are much better or more successful than you are. English speakers use this to talk about people who don’t belong in the same group because of how different they are. Maybe you have advised one of your friends not to date a certain person because you thought they were not at the same level…well, now you can try this idiom!

Example: “She will never want to date me, look at her! She’s out of my league.”

3. 格が違う

由来: 野球。

格が違う(リーグが違う)とは、その人が自分よりもはるかに優れている、または成功しているといった意味になります。ネイティブは、自分とは違うレベルにいる人を指す時にこの表現を使います。たとえば、友達に「その人とは釣り合わんやろうから、付き合わへん方がええで」とアドバイスしたことがあるかもしれませんが、そんな時に使えるイディオムです!

例: 「あの子が俺と付き合いたいなんて思うわけあらへんがな。見てみいや!あの子は格が違うねん。」

スポーツ業界で英語を活かして働くことに興味がありましたら、本校オープンキャンパス、そしてオンライン対応の個別相談室もございますので気軽にご参加ください。

オープンキャンパス|履正社国際医療スポーツ専門学校  

Riseiサポート(個別相談室)|履正社国際医療スポーツ専門学校

前の記事 記事一覧 次の記事
オープンキャンパス資料請求