佐藤学科長は、日本代表通訳業務以外にも、いろいろなラグビークラブチームの通訳としても業務をしています。
⑩日本代表チームの通訳をする時と、チームの通訳をする時には、また違った難しさや気を付けるポイントが違うかと思いますが、そのあたり教えてください。
日本代表の業務は国を代表する業務なのでもちろん特別な気持ちがあります。
業務的にはテレビ取材や大規模な記者会見、単純に視聴者が多い媒体に露出することが多いので、そういった意味でも気を張りますが、どのような現場でも同じクオリティーで業務を全うすることを意識しています。
クラブチームのBメンバーの練習試合であれ、W杯の大一番であれ、僕に与えられた任務は変わらないので、ミスの無いようにプロの仕事をするマインドで挑んでいます。
➡ありがとうございます!