CLOSE

BLOG

日常生活(ブログ)

外国語学科

英語 座右の銘 ~ウォルト・ディズニー~

 If you can dream it, you can do it.

ー夢があればそれは必ず実現できるー

ウォルト・ディズニーの有名な言葉です。
誰でも夢を持つことが大切で、その夢のために向かって頑張れる人が夢を実現できる!!

ウォルト・ディズニー – Wikipedia

ただ単に「夢は叶う」と言っているのではなく、「夢を描けたら、叶う」と言っています。

つまり、漠然としていたり、ぼんやりした夢ではなく、明確に「夢を描けたら」というニュアンスが感じ取れます。

また、後半の文も同じような言葉の音が並んでいて、前後半合わせて韻を踏んでいるようにも感じられ、耳心地が良い文章ですね。


「If you can~」=「もしあなたが~出来るなら」という意味になります。
「dream」=「夢を見る」という意味になります。

「dream(ドゥリーム)」=「夢を見る(寝ている時)、夢を見る(理想を思い描く)」という意味の動詞、「夢」という意味の名詞、でもあります。

名詞でも使いますし、動詞としても使うというのがややこしいですが、前後や文全体を見て判断できます。

今回は、「夢を見る(理想を描く)」という方で使われています。

「it」=「それ」という意味になります。

「it(イットゥ)」=「それ」という意味の代名詞です。

「dream it」=「それを夢見る」という意味になります。

「it」=「それ」は文中で初めて出てきましたが、後半も読めば意味が分かります。

「it」=「それ」は人それぞれによって異なる「夢、理想」を指しているというのが分かります。


上記をつなげて、

「If you can dream it」=「もしあなたがそれを夢見ることが出来たら」という意味になります。

「you can do it」=「あなたはそれが出来る」という意味になります。

訳すると・・・
上記の文をつなげて訳すると、

「If you can dream it, you can do it」=「もしあなたがそれを夢見ることが出来たら、あなたはそれが出来る」

=「もしあなたが夢を描けたら、描けた夢(それ)は叶う」という感じになります。

名言を通じて学ぶのもいいですね♪

前の記事 記事一覧 次の記事
オープンキャンパス資料請求